2015年1月30日星期五

1967.1.30蒙古驻北京使馆近来受到红卫兵骚扰



1967.1.30蒙古驻北京使馆受红卫兵骚扰

英国驻蒙大使馆130日向英国外交部报告说蒙古《真理报》129日发表声明抗议蒙古驻北京使馆近来受到红卫兵骚扰。
声明中提到两起事件:126日蒙古外交官车辆在北京街头被红卫兵非法拦截,红卫兵用赤手空拳拳头打破了车窗,并在车身上用黑漆写下我们将摧毁苏修127日早上4205点间,一批中国人手持扩音器在蒙古驻中国大使馆外以俄文、英文、中文三种语言高喊反苏口号。
声明还说,虽然蒙方要求中国政府立刻停止此类挑衅行为、保护蒙方人员、惩罚肇事者,但中国外交部认为红卫兵对蒙古使馆的行为是正当的,不愿意采取任何限制措施。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Restricted                                            British Embassy,
1031                                                   ULAN BATOR

30 January, 1967
Unen of 29 January reported that the Mongolian Embassy in Peking has been suffering at the hands of the Red Guards.

2.      The article concerned, which took the form of an announcement, stated that on 26 January a Mongolian diplomatic car was illegally stopped in the streets of Peking. Red Guards broke the car windows with their fists and on the car body they daubed in black paint "We will destroy the Soviet revisionists".

3.      Another incident took place on 27 January from 4.20-5 a.m. Chinese citizens appeared outside the Mongolian Embassy with loud­speakers and shouted anti-Soviet slogans in Russian, Chinese and English.

4.      According to the article the Mongolian Embassy sent a severe protest to the Chinese Ministry of Foreign Affairs describing the incidents as anti-Mongolian, as slandering and provoking the Mongol people and accused the Chinese of treating Mongolian representa­tives rudely.

5.      The Mongolian Ministry of Foreign Affairs and the Mongolian Government demand an immediate cessation of such anti-Mongolian provocations, and demand that those guilty of taking part in the incidents must be punished. China must protect the Embassy in such a way that work may proceed normally and the safety of the Embassy staff be ensured.

6.      The article closes by saying that the Chinese Ministry of Foreign Affairs considers the action against the Embassy justified and is not willing to take measures.

7.      I am sending copies of this letter to Peter Maxey in Moscow, Donald Hopson in Peking and Nigel Trench in Washington.
(R. H. Mason)

E. Bolland, Esq.,
Far Eastern Department

RESTRICTED


出处:英国外交部档案FCO_21_31

没有评论:

发表评论